“¡Mujer, Vida, Libertad!”: Declaración sobre las demandas actuales de las organizaciones sindicales y civiles independientes de Irán

Pueblo justo y amante de la libertad de Irán,

En este 44 aniversario de la Revolución de 1979, las bases económicas, políticas y sociales del país se encuentran ahora en un torbellino de crisis y desintegración de tal manera que no hay perspectivas de ponerle fin en el marco de el sistema político existente.

Por eso, desde hace cinco meses el pueblo oprimido de Irán -en especial las mujeres y los jóvenes que anhelan la libertad y la igualdad- han hecho de las calles de todo el país el corazón de una lucha histórica y decisiva para acabar con las condiciones inhumanas. Y, a pesar de la cruenta represión del régimen, desde hace cinco meses (16 de septiembre de 2022), no han parado ni un momento.

Actualmente, estas manifestaciones masivas -cuyo estandarte ha sido enarbolado por mujeres, estudiantes, maestros, trabajadores, personas que buscan justicia, artistas, homosexuales, escritores y todos los oprimidos de Irán, en todas las regiones del país, desde Kurdistán hasta Sistán y Baluchistán- han recibido un apoyo internacional sin precedentes. Son una protesta contra la misoginia, la discriminación sexual, la inseguridad económica permanente, el trabajo forzado, la pobreza, la miseria, la opresión de clase, así como la opresión nacional y religiosa. Tales son los males de nuestra sociedad que la tiranía religiosa o no religiosa nos ha impuesto durante más de un siglo.

Después de dos grandes revoluciones en la historia contemporánea de Irán, los principales movimientos sociales pioneros –en particular, los movimientos de trabajadores, docentes y jubilados, así como los que buscan la igualdad de mujeres, estudiantes y jóvenes, junto con el movimiento contra la pena de muerte– han adquirido una dimensión histórica y decisiva en la conformación de las estructuras políticas, económicas y sociales del país tanto desde la base como en masa.

Por tanto, este movimiento pretende poner fin definitivamente a la constitución de todo poder desde arriba e iniciar una revolución social, moderna y humana con miras a la emancipación de todas las formas de opresión, discriminación, explotación, tiranía y dictadura.

Nosotros, las organizaciones sindicales y de la sociedad civil, así como las instituciones firmantes de esta declaración, al tiempo que enfatizamos la unidad y los vínculos entre los movimientos sociales, así como la lucha contra la actual situación inhumana y destructiva, consideramos como primeros objetivos las siguientes demandas actuales. como resultado de las grandes protestas del pueblo iraní. Establecen los elementos fundantes para la construcción de una sociedad nueva, moderna y humana en el país. Llamamos a todos aquellos que valoran la libertad, la igualdad y la emancipación a hacer valer estas exigencias mínimas en las fábricas, universidades, escuelas, barrios, en las calles al mismo título que en el escenario internacional. Juntos,

 Liberación inmediata e incondicional de todos los presos políticos; el fin de la criminalización de las actividades políticas, sindicales y civiles; el juicio público de los dirigentes y agentes de la represión de las movilizaciones populares.

 La libertad irrestricta de opinión, expresión, pensamiento, de prensa, de los partidos políticos, de las organizaciones obreras y de masas locales y nacionales, así como de mítines, huelgas, manifestaciones, redes sociales y medios audiovisuales.

 Abolición inmediata de la pena de muerte, de las ejecuciones, de las penas; prohibición de todo tipo de tortura psicológica y física.

 Establecimiento inmediato de la igualdad de derechos entre mujeres y hombres en todos los niveles: político, económico, social, cultural y familiar. Abolición incondicional de todas las leyes y formas de discriminación y violencia contra las afiliaciones sexuales y de género; reconocimiento a la comunidad arcoiris LGBTQ+. Despenalización de toda filiación sexual y respeto incondicional a los derechos de las mujeres sobre su cuerpo y su destino así como el levantamiento del control patriarcal.

 . La religión debe ser reconocida como un asunto de la vida privada de las personas y no debe estar implicada en los decretos y leyes políticos, económicos, sociales y culturales del país.

 La garantía de condiciones seguras en el trabajo, la protección del empleo y el aumento inmediato de los salarios de los trabajadores, docentes, empleados y todos los trabajadores activos y jubilados, condiciones que deben establecerse en el marco de una presencia, participación y acuerdo de los representantes electos de las organizaciones independientes y nacionales.

 Deben abolirse las leyes y disposiciones basadas en la discriminación, la opresión nacional y religiosa. El gobierno debe crear acuerdos de financiación adecuados y garantizar una distribución justa y equitativa de la infraestructura y los recursos para promover la cultura y las actividades artísticas en todas las regiones del país. Además, debe proporcionar las facilidades necesarias y equitativas para el aprendizaje y la enseñanza de todos los idiomas comúnmente hablados en la sociedad.

 El desmantelamiento de los órganos de represión; limitación de los poderes del gobierno; la participación directa y permanente del pueblo en la administración de los asuntos del país a través de los consejos locales y nacionales. La remoción de cualquier funcionario gubernamental o no gubernamental por parte de los votantes en cualquier momento debe ser parte de los derechos fundamentales de los votantes.

 La confiscación de los bienes de todas las personas, personas jurídicas, instituciones gubernamentales, semigubernamentales y privadas que hayan monopolizado los bienes y la riqueza social del pueblo iraní mediante saqueos directos o mediante contratos gubernamentales. La fortuna obtenida por estas confiscaciones debe ser utilizada de inmediato para modernizar y reconstruir la educación, para el financiamiento de las pensiones, para la salvaguarda del medio ambiente y para atender las necesidades de las regiones y sectores del pueblo iraní que han sido privados de igualdad de oportunidades y facilidades durante los dos regímenes de la República Islámica y la Monarquía.

10° Poner fin a la destrucción del medio ambiente; implementar políticas fundamentales para restaurar la infraestructura ambiental destruida durante los últimos cien años; impedir la privatización de los bienes públicos (como pastos, playas, bosques y montañas) que priva a las personas de sus derechos de acceso y uso.

11° Prohibición del trabajo infantil y garantía de que todos los niños tengan acceso a la educación ya una vida sin privaciones económicas o sociales, independientemente de la condición de su familia. Creación de programas de bienestar público que brinden seguro de desempleo y seguridad social sólida a todas las personas en edad de trabajar, así como educación y atención médica gratuitas para todos.

12° Normalización de las relaciones exteriores al más alto nivel con todos los países del mundo sobre la base de relaciones justas y respeto mutuo, prohibiendo la posesión de armas nucleares y trabajando por la paz mundial.

Desde nuestro punto de vista, las pretensiones antes expuestas pueden realizarse sin dilación, teniendo en cuenta las reservas y la disponibilidad de riquezas naturales potenciales y reales en el país, así como la existencia de un pueblo competente, culto y experimentado. generación de jóvenes altamente motivados para disfrutar de una vida feliz, libre y productiva.

Las demandas establecidas en este manifiesto retoma las orientaciones generales de las demandas de los firmantes. Es obvio que las profundizaremos en la continuación de nuestra lucha y nuestra solidaridad. 

Signatarios:

Consejo Coordinador de Asociaciones Sindicales de Maestros de Irán
Unión Libre de Trabajadores de Irán
Unión de Asociaciones Unitarias de Estudiantes
Asociación de Defensores de los Derechos Humanos
Haft–Tapeh Sindicato de Trabajadores de la Caña de Azúcar
Consejo de organización de protestas de trabajadores petroleros no temporales
Casa de Maestros de Irán
Despertar de la Mujer
Voz de Mujeres de Irán
Voz Independiente de los Trabajadores del Acero de Ahwaz Steel Grupo Nacional
de Defensores de los Derechos de los Trabajadores
Asociación Sindical de Trabajadores Eléctricos y Metalúrgicos de Kermanshah
Comité Coordinador para la Asistencia en la Construcción de Sindicatos
Sindicato de Pensionistas
Consejo de Pensionistas de Irán
Asociación de Estudiantes Progresistas
Consejo de Estudiantes Librepensadores de Irán
Sindicato de Trabajadores de Pintores de Casas de la Provincia de Irán
Comité de Apoyo de Alborz para la Fundación de Sindicatos de Trabajadores de Irán
Consejo de Pensionistas de la Seguridad Social

 

 

(Declaración publicada en persa el 15 de febrero de 2023; traducción y edición basada en inglés por la redacción de A l’Encontre )

Fuente: A l’Encontre 

Visitas: 0

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

RSS
Follow by Email